Bifes na marinada com batata gratinada

O inverno anda aí à porta, e o forno começa a chamar mais que nunca. As comidas aconchegantes começam a apetecer. Por isso deixamos aqui uma sugestão para estes dias, em que o frio ainda não acentou completamente, então só leva meio forno. Bifes na marinada com batata gratinada. Super fácil de fazer e cheio de sabor. Nada nesta receita é “sem sal”. É uma receita aconchegante mas que desperta os sentidos.

Primeiro que tudo começamos pelos bifes. Compramos uns bons bifes de vaca e depois de lhes dar umas “cacetadas” pomos dentro de um saco. Para dentro desse saco vai: sal, pimenta preta, alho, piri-piri sacana, pimentos padrón, azeite e vinagre balsâmico. Deixamos marinar pelo menos 2 a 3 horas, para deixar a carne absorver os sabores.

Winter is coming, and the oven is calling more than ever. The desire for comfort food grows. So we leave you guys with a suggestion for this weekend, since the cold hasn’t yet come to stay, so it only takes “half” of a oven. Marinated stakes with grated potatoes. Super easy to make and full of flavor. Nothing on this recipe is “blend”. This recipe is “cozy” but awakens your senses.

First of all we start with the steaks . Buy some good beef steaks and after “hammering” them a bit, we put them inside a bag. Inside that bag we also put: salt, grounded black pepper, gralic, dried chili, padrón peppers, olive oil and balsamic vinegar. We let it marinate for at least 2 or 3 hours to let the meat absorb the flavors.

bifes pimentos-001

Noutro tabuleiro colocamos batatas cortadas muito finas em camadas. Pomos uma camada, sal e pimenta. Mais uma camada, sal e pimenta. Sempre assim até termos o suficiente. No final colocamos generosamente queijo para derreter e terminamos com natas até cobrir as batatas. Estão prontas para ir ao forno. Cuidado ao fazer boa comida! Até acorda um cão em sono profundo.

In another tray we place the finely chopped potatoes in layers. We put a layer then season with salt and pepper. Another layer, salt and pepper. Like this till we have enough. In the end we cover generously with cheese to melt and top it off with cream. Just enough to cover the potatoes. Their ready to go into the oven. Be careful while cooking great food! It can wake up the most profound sleeping dog.

bifes pimentos-002 bifes pimentos-003 bifes pimentos-004

Depois de colocarmos as batatas no forno, podemos tratar dos bifes. Chapa bem quente e ter cuidado para não passar demais. É escusado pôr azeite ou outra gordura na chapa uma vez que os bifes já têm o suficiente. Não esquecer dos ingredientes da marinada. Tudo para cima dos bifes!

Não faz mal nenhum não servir os bifes imediatamente a seguir a saírem da chapa. Faz-lhes bem repousar um pouco e deixar os sucos da carne e do molho circularem. Palavra de escuteiro!

After placing the potatoes in the oven, we can take care of the steaks . Eat up your grill or pan and be careful so you won’t overdue the steaks . You don’t need to use any olive oil or any other fat on the grill since the steaks should have enough. Don’t forget the ingredients from the marinade. All on top of the steaks!

It’s ok to let the steaks rest a little before serving. It lets the juices of the beef and the marinade flow through the meat. Scouts honor!

bifes pimentos-005 bifes pimentos-006 bifes pimentos-007

Depois dos bifes grelhados e as batatas bem douradas, basta servir com um grande vinho. A nossa escolha recaiu num Monte da Ravasqueira, Tinto 2011. E não nos arrependemos. Apresenta-se com as castas: Syrah , Alicante Bouschet, Touriga Nacional, Aragonez, Trincadeira, Touriga Franca e Petit Verdot. Cor rubi. Aroma intenso e complexo, focado nos frutos pretos bem maduros, com notas muito ligeiras da madeira onde estagiou. Na boca apresenta-se fresco e elegante, com uma boa estrutura.

Bom fim de semana e bom apetite!

After the steaks are grilled and the potatoes golden, just serve with a great wine. Our choice was Monte da Ravasqueira, Red 2011. And we didn’t regret. It has the following grape varieties: Syrah , Alicante Bouschet, Touriga Nacional, Aragonez, Trincadeira, Touriga Franca e Petit Verdot. Ruby color. Intense and complex scent, focused on mature black fruits, with notes of wood. In the mouth it’s fresh and elegant, with a good structure.

Good weekend and good appetite!

bifes pimentos-008 bifes pimentos-011

Boa Pinga: Monte da Peceguina, Tinto 2009

img_defaultHoje temos mais uma partilha de vinho do bom. Este também estava na lista há demasiado tempo, por isso ainda vamos ter de partilhar sem foto, uma vez que na altura o meu telefone não tirava fotos e a Inês também não guardou registo. Eram outros tempos e não sabíamos sequer que íamos precisar. Mas de futuro será resolvido!

Hoje trazemos um bom tinto Alentejano. Monte da Peceguina, 2009. É a garrafa com o desenho da tartaruga. Este vinho tem esta curiosidade: cada ano tem um desenho de uma das criança da família. O vinho é produzido pela Herdade da Malhadinha Nova, um sítio onde além de vinho há muito mais. Há estadias, experiências para ser vividas, comidas para serem experimentadas. Mas o que nos trouxe até aqui foi o vinho e é desse que vamos falar.

As castas presentes são: Aragonês (45%), Alicante Boushet (20%), Touriga Nacional (15%), Syrah (12%) e Cabernet Sauvignon (8%). Trata-se de um vinho de cor rubi intensa com notas de fruta vermelha e madura. Na boca apresenta com boa estrutura, com final longo e persistente. O seu teor alcoólico é de 15%.

Não deixem de experimentar, porque é um grande vinho. Este, assim como os restantes Monte da Peceguina.

Today we have another great wine to share with you. This one was also on the “sharing” list for quite some time, and for that we will have to share it without a photo, since at the time my phone was not great with photos and Inês didn’t kept a record. Older times were we didn’t realized that we would need those photos. But in the future it won’t happen again.

Today we bring you a good red wine from Alentejo, Monte da Peceguina, 2009. It’s the bottle with the drawing of a turtle. This wine has that curiosity: each year has a drawing from on of the children of the family. The wine is produced by Herdade da Malhadinha Nova, a place that has much more to offer besides the wine. There’s the hotel, experiences to live, food to try. But what brought us here was the wine and that’s what we’ll talk about.

The wine grapes included are: Aragonês (45%), Alicante Boushet (20%), Touriga Nacional (15%), Syrah (12%) e Cabernet Sauvignon (8%). It’s a wine with an intense ruby color with scents of red ripe fruit. In the mouth it presents a good structure, with a long and persistent ending. It’s alcohol level is 15%.

Don’t waste more time and try this wine, because it’s a great wine. This, like all the rest of the Monte da Peceguina.

Boa Pinga: Outeiro Tinto 2009

Hoje começo a partilhar os vinhos que vou provando e gostando. Não sou um especialista, nem sequer um conhecedor. Sou um tipo que aproveita algumas promoções e aceita muitas recomendações. Tento ir aprendendo com isso, mas isso quase nunca acontece, então vou decorando os nomes que gosto. Para facilitar, publico aqui.

Não sei fazer grandes análises, por isso não as vou fazer. Vou dizer-vos simplesmente se gostei ou não e pouco mais. Vou também partilhar alguma informação sobre o vinho que encontro online. Pode ser que um dia vos saiba dizer mais do que isso.

Vou fazer isto por ordem cronológica de algumas lembranças que fui guardando no telefone, e por isso vou começar com um vinho que já bebi faz algum tempo. No entanto se o guardei, foi porque gostei.

Esta viagem começa no Alentejo com um vinho tinto. Outeiro de 2009. Este foi um grande vinho. É um vinho composto pelas castas Syrah, Petit Verdot e Afrocheiro com 14,5% de grau. Em termos de aroma nota-se um intenso aroma a fruta vermelha com notas de especiarias.

Conheçam mais em Terras d’Alter.

Today I start sharing the wines I try and like. I’m far from being an expert. I’m a guy that takes advantage of supermarket promotions and accepts recommendations. I try to learn something in the process, but that is usually not the case, so I take out the names of the wines I enjoy. To make things easy, I publish them here.

I don’t know how to do great analysis, so I won’t. I’ll just tell you if I enjoyed the wine or not and not much else. I’ll share some information I get online about the wine also. Maybe someday I’ll be able to tell you more than that.

I’ll do this in a chronological order of some reminders I kept on my phone, so I’ll start with a wine that I drank some time from now. But if I saved it, was because I enjoyed it.

This trip starts in Alentejo with a red wine. Outeiro from 2009. This was a great wine. It’s a wine composed by Syrah, Petit Verdot and Afrocheiro with 14,5% alcohol level. In terms of aromatics you can taste the scent of red fruit with notes of spices.

Find out more at Terras d’Alter.